index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 337.2

Exemplar A

[ § 1' ] A

1'

1 [ ... -i]š-ta-x[ ... ]

[ § 1' ] A

2'

2 [ ... -ká]n an-da SIG5-at-ta-a[t]

[ § 1' ] A

3'

3 [ ... ]-ši? dpí-ir-wa-aš

[ § 1' ] A

4'

3 [ ... na-a]k-ki-iš 4 na-aš-za

[ § 1' ] A

5'

4 [ ... te-eš]-ḫa-al-li-iš ki-ša-at

[ § 2' ] A

6'

5 [ ... ḫa]r-ga-ya-aš pa-it 6 dpí-ir-wa-a[š]

[ § 2' ] A

7'

6 [ ... ] 7 [ ... ]-ú-i-ši-li da-aš-šu

[ § 2' ] A

8'

7 [ ... -y]a-at

[ § 3' ] A

9'

8 [ ... ]x x x ga-e-na-aš

[ § 3' ] A

10'

8 [ ... ]x pa-it Text bricht ab.

Citatio: E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 337.2 (TX 2009-08-27)



Editio ultima: Textus 2009-08-27